漢詩と中国文化
HOMEブログ本館東京を描く水彩画陶淵明英文学仏文学西洋哲学 | 万葉集プロフィールBSS

北風:亡命の歌(詩経国風)



  北風其涼  北風其れ涼たり
  雨雪其飄  雨雪其れ飄たり
  惠而好我  惠にして我を好(よみ)するものと
  攜手同行  手を攜へて同行せん
  其虚其邪  其れ虚(ゆる)くせんや 其れ邪(ゆる)めんや
  既亟只且  既に亟(すみやか)ならん

  北風其皆  北風其れ皆たり
  雨雪其霏  雨雪其れ霏たり
  惠而好我  惠にして我を好するものと
  攜手同歸  手を攜へて同じく歸せん
  其虚其邪  其れ虚くせんや 其れ邪めんや
  既亟只且  既に亟ならん

  莫赤匪狐  赤きは狐に匪(あら)ざるは莫(な)く
  莫K匪鳥  Kきは鳥に匪ざるは莫し
  惠而好我  惠にして我を好するものと
  攜手同車  手を攜へて車を同じうせん
  其虚其邪  其れ虚くせんや 其れ邪めんや
  既亟只且  既に亟ならん


北風が吹き乱れ、雨雪が激しく降りすさんでいる、わたしの信頼する君と、手を携えて共にいこう、ゆっくりしていてはならぬ、遅れてはならぬ、さあ急いで去ろう

北風がひゅうひゅうと鳴り、雨雪が音を立てて降りすさんでいる、わたしの信頼する君と、手を携えて亡命しよう、ゆっくりしていてはならぬ、遅れてはならぬ、さあ急いで去ろう

赤いものを見たらそれはキツネだ、黒いものを見たらそれは烏だ、わたしの信頼する君と、手を携えて車に乗ろう、ゆっくりしていてはならぬ、遅れてはならぬ、さあ急いで去ろう


国が乱れて身に危険の迫ったと感じたものが、心を許す友人とともに他国に亡命しようとするところを歌ったものだ、春秋戦国時代の中国では、一夜にして戦乱に巻き込まれ、亡命を余儀なくされるものが多かったらしい

家族ではなく、友人とともに亡命するところが、この詩の眼目である






前へHOME詩経国風次へ






作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである