漢詩と中国文化
HOMEブログ本館東京を描く水彩画陶淵明英文学仏文学西洋哲学 | 万葉集プロフィールBSS


書王定國所藏煙江疊嶂圖:蘇軾を読む


蘇軾の題詩「王定國の藏する所の<煙江疊嶂圖>に書す」(壺齋散人注)

  江上愁心千疊山    江上の愁心 千疊の山
  浮空積翠如雲煙    空に浮かべる積翠は雲煙の如し
  山耶雲耶遠莫知    山か 雲か 遠くして知る莫し
  煙空雲散山依然    煙空しく 雲散じて 山依然たり

江上の愁心に映ずる千疊の山よ、空を染め渡した緑は雲煙のようだ、それが山なのか、雲なのか、遠くてよく判別できぬ、煙は薄く雲も飛び散って山ばかりが変らない

  但見兩崖蒼蒼暗絶谷  但だ見る 兩崖蒼蒼として絶谷暗く
  中有百道飛來泉    中に百道飛來の泉有るを
  纏林絡石隱復見    林を纏り石に絡み 隱れては復た見はれ
  下赴谷口為奔川    下 谷口に赴きて奔川と為る
  川平山開林麓斷    川平らかに山開けて林麓斷え
  小橋野店依山前    小橋 野店 山前に依る
  行人稍度喬木外    行人 稍く度る喬木の外
  漁舟一葉江呑天    漁舟一葉 江 天を呑む

見えるのは絶壁に囲まれた谷間、そこには天から降ってきた泉の水が、林を巡り石に絡みつ奔流となる。

河はゆったりとするところ平野開け森林も伐採された、山の手前には小さな橋や野店がある、喬木の彼方に旅人が行き、漁舟の浮かんだ大河には空が映っている

  使君何從得此本    使君 何くより此の本を得たる
  點綴毫末分清妍    毫末を點綴して清妍を分つ
  不知人間何處有此境  知らず人間の何れの處か此の境有るを
  徑欲往買二頃田    徑(ただち)に往いて二頃の田を買はんと欲す

あなたどこでこの絵を手に入れましたか、筆遣いも繊細にくっきりとした輪郭だ、この世にこんな境地があるなど思いもよらなかった、すぐにでも二頃の田を買うとしよう

  君不見武昌樊口幽絶處 君見ずや 武昌樊口幽絶の處
  東坡先生留五年    東坡先生留ること五年なり
  春風搖江天漠漠    春風は江を搖るがして天は漠漠たり
  暮雲卷雨山娟娟    暮雲は雨を卷いて山は娟娟たり
  丹楓翻鴉伴水宿    丹楓鴉を翻へして水宿に伴ひ
  長松落雪驚晝眠    長松雪を落として晝眠を驚かじむ

武昌樊口の幽絶の處を見たことがありますか、私はそこに5年もおりました、春風は長江を搖るがして空は漠然とし、暮雲が雨を降らせて山はたおやかでした、赤く染まった楓の木を烏が横切り船宿の人に付き添い、松の枝から雪が落ちて眠りを覚まされる

  桃花流水在人世    桃花流水 人世に在り
  武陵豈必皆神仙    武陵 豈に必ずしも皆神仙ならんや
  江山清空我塵土    江山は清空 我は塵土
  雖有去路尋無縁    去路有りと雖も 尋ぬるに縁無し
  還君此畫三歎息    君に此の畫を還して三たび歎息す
  山中故人應有招我歸來篇 山中の故人 應に我を招く歸來の篇有るべし

桃花流水はこの世にも存在します、武陵は必ずしも神仙の世界ばかりとは限りません、だが江山は清空なのに対してこの私は塵のようなもの、江山に行きたいと思っても行くあてがありません、あなたにこの絵を返したらため息が出てきました、絵の中の仙人が是非私を招いてほしいものです


王定國は蘇軾の同時代人の官吏、彼が持っているという<煙江疊嶂圖>は王信卿の作品、王信卿もまた蘇軾の同時代人で絵を通じて親交があった

ここで言及されている絵は、畳々とかさなる山々の合間を渓流が流れ、それが平野に出て大河となるさまを描いているのだろう。山中には仙人のような人が暮し、その長閑さが蘇軾をうらやましがらせる、

そこで蘇軾はいっそ、絵の中の人々に招かれて、彼らのもとに去ってしまいたい、との願望を述べているわけだ

なおこの詩は、「古文真宝」に収められ、日本人にも有名だった。






前へ|HOME蘇軾次へ






 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2009-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである