漢詩と中国文化 |
HOME|ブログ本館|東京を描く|水彩画|陶淵明|英文学|仏文学|西洋哲学 | 万葉集|プロフィール|BSS |
小星:妾の悲哀(詩経国風:召南) |
慧彼小星 慧(けい)たる彼の小星 三五在東 三五 東に在り 肅肅宵征 肅肅として宵(よる)征き 夙夜在公 夙夜 公に在り 寔命不同 寔(これ)命同じからざればなり 慧彼小星 慧たる彼の小星 維參與昴 維れ參と昴と 肅肅宵征 肅肅として宵征き 抱衾與稠 衾と稠とを抱く 寔命不猶 寔 命猶(し)かざればなり ほのかに光る小星が、三つ五つ東の空にかかっています、その星を眺めながらわたしたちは夜に出かけ、夙夜だんなさまのお供をします、奥様とは身分が違いますから ほのかに光る小星は、參星と昴星です、その星を眺めながらわたしたちは夜に出かけ、布団と寝巻きを持参します、奥様とはめぐり合わせが違いますから 日本でも江戸の戯作者たちは妾のことを小星と洒落て言っていた、妾の音が小と似通うことから、妾生が転じて小星になったのだろうと、筆者は思っていた。 ところが中国でも妾を小星といい、それが詩経の昔からのことだったと知り、いささか驚いたことがある。 この詩はそんな妾たちの悲哀を歌ったものである。どうやら古代中国の妾たちは、布団と寝巻き持参で旦那の寝屋に通ったものらしい。 |
前へ|HOME|詩経国風|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |